The word 'anger' translates several Tibetan including //khongtro// (Wyl. //khong khro//) and //shyédang// (Wyl. //zhe sdang//). His Holiness the Dalai Lama has advised that the latter term should be translated as hatred, because the word anger can sometimes, in rare circumstances, be seen as positive, whereas hatred like //shyédang// can never be positive. However, when it appears in the context of tantra, he says, it should be translated as anger (as in Yamantaka Tantra).
* [[Bodhicharyavatara]], Chapter 6
* The [[Dalai Lama]], //Healing Anger: The Power of Patience from a Buddhist Perspective//, Snow Lion Publications, 1997 * [[Dzogchen Ponlop]], //Penetrating Wisdom: The Aspiration of Samantabhadra// (Ithaca: Snow Lion Publications, 2006), 'Fruit of Aversion', pages 128-133. * [[Thich Nhat Hanh]], //Anger: Wisdom for Cooling the Flames//, Riverhead Trade, 2002