User Tools

Site Tools


This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

bodhidharma [2018/02/26 18:10] (current)
Line 1: Line 1:
 +** [[Ayurveda Healing Arts Institute]] of [[Medicine Buddha Healing Center]] **
 +[[Home]] | [[Clinic]] | [[Featured Content]] | [[Buddhist Ayurvedic Distance Learning |Distance Learning]] | [[About Us]] | [[Donate]] | [[Non-Profit]] | [[Recent Changes]] | Phone: 1-510-292-6696
 +Part of the List of [[Dharma Terms]] from the [[Buddhist Ayurveda]] Course ([[SKT220]] ) on [[Sanskrit Terms]] of [[Ayurveda]] and [[Dharma]]
 +======= Bodhidharma =======
 + ​[[Bodhidharma]] ([[Patriarch]]) ​
 +The [[twenty]]-[[eighth]] [[India]]n [[Patriarch]] and [[founder]] and [[First Patriarch]] in [[China]]
 +of the [[Chan School]] in a [[lineage]] traced back to the [[Buddha]] [[Shakyamuni]]. He was
 +in [[China]] in the late [[fifth]] century and early [[sixth]] centuries A.D.
 +The [[twenty]]-[[eighth]] [[India]]n [[Patriarch]] [[Great]] [[Master]] [[Bodhidharma]]
 +"*The [[Patriarch]] was a native of [[south]]ern [[India]], the [[third]] son of [[King]] Utmost
 +Fragrance, of the [[Kshatriya]] [[class]]. At [[first]] the [[King]] made [[offering]]s to
 +[[Prajnatara]],​ be[[cause]] of [[being]] tested with a [[precious]] [[Pearl]]. The [[Patriarch]]
 +[[Bodhidharma]] *became [[clear]] about the [[Mind-Ground]] [[Dharma Door]]. [[Prajnatara]]
 +accordingly [[transmit]]ted the [[Dharma]] to him.* [[Venerable]] [[Prajnatara]] was the
 +[[twenty]]-[[seventh]] [[India]]n [[Patriarch]]. Some accounts say that [[Prajnatara]] was
 +[[Patriarch]] [[Bodhidharma]]'​s [[disciple]],​ and [[other]]s say that he was [[Bodhidharma]]'​s
 +[[teacher]] ([[Guru]]). And so in [[Buddhism]] there are many [[thing]]s that cannot be determined
 +precisely be[[cause]] of the fallibility of [[historical]] records. We will consider
 +the [[Venerable]] [[Prajnatara]] the [[twenty]]-[[seventh]] [[India]]n [[Patriarch]] as many
 +accounts do. But some books list him differently. From this we should
 +[[realize]] that not all books are accurate. A [[verse]] says;*
 +The [[Mind-Ground]] [[produce]]s all [[seed]]s. ​
 +be[[cause]] of specifics there further [[emerge]]s [[principle]]. ​
 +When the [[fruit]] is full, [[Bodhi]] is [[perfect]]ed. ​
 +When the [[Flower]] [[blossom]]s,​ the [[world]]ly [[arise]]s. ​
 +The specifics [[reveal]] the [[principle]]. But it can go either [[way]], depending on
 +what [[people]] do. The [[fruit]] can [[ripen]] into [[Bodhi]] or it can [[flower]] into all
 +[[kind]]s of [[world]]ly problems.
 +"*When the [[Patriarch]] had obtained the [[Dharma]] for a very long [[time]], he called
 +to [[mind]] that [[condition]]s in [[China]] were [[ripe]], and so he sailed* by boat *to
 +*see the reigning [[King]] [[Emperor Wu]] of the [[Liang Dynasty]]. *When he reached
 +[[Guang]]*[[Zhou]] ([[Canton]]),​ a *subordinate envoy of the royal house of Xiao sent
 +[[word]] to* [[Emperor]] *Wu *of the [[Liang Dynasty]], *who thereupon asked* him to
 +come *to see him.*
 +"*He asked him, 'What is the [[Sage]]ly [[Truth]] in the primary [[sense]],* the primary
 +"*The [[Patriarch]] said, 'There simply isn't any [[Sage]].'​
 +"​[[wp>​Emperor Wu of Liang]] simply didn't [[understand]] what he was talking about, and
 +so he said, '*Then who is before me?* Who is it who is talking to me?' His
 +[[meaning]] was, '​You'​re a [[Sage]], aren't you? You are talking to me, and so who
 +is that?'
 +"*The [[Patriarch]] said, 'I don't [[recognize]] him.*' I don't [[recognize]] who he is.
 +"*The [[Emperor]] did not make the connection*. [[wp>​Emperor Wu of Liang]] did not
 +[[understand]] that [[Sage]]s have no [[attribute]]s of a [[self]]. He considered him[[self]] a
 +[[Sage]] and was very [[self]]-satisfied,​ but he basically was the same as any
 +[[ordinary]] [[person]]. *Be[[cause]] of that, the [[Patriarch]] [[cross]]ed the [[yang]]tze* [[river]]
 +and *passed through* the part of [[China]] that was under [[Wei]] reign. The [[Liang]]
 +[[Dynasty]] reigned in [[south]]ern [[China]] with its capital at Nanjing. The [[north]] of
 +[[China]] was at the same [[time]] governed by the [[wp>Wei Dynasty]] with its capital at
 +[[Luo[[yang]]. This was during the [[five]] [[King]]doms period (386-581), and so [[China]] was
 +divided into many different countries with different rulers. *He arrived at
 +Shao*lin [[Monastery]] on [[Song]] [[mountain]]. *Afterwards he met [[Shen Guang]] and
 +[[transmit]]ted the [[Great]] [[Dharma]] to him.* He [[transmit]]ted the [[Patriarch]]s' ​
 +[[Proper]] [[Dharma Eye]] [[Treasury]] to [[Shen Guang]]. *And then accompanied him to 
 +[[Thousand Sages Monastery]] in [[Yunnan]]. He [[transform]]ed him[[self]] while seated.* ​
 +He sat down and went off to [[rebirth]]. That is what this account says. But many books say
 +that [[Patriarch]] [[Bodhidharma]] did not [[enter Stillness]] (i.e., [[Nirvana]]) at
 +all. These are [[inconceivable]] events and are not [[subject]] to [[ordinary]] proofs
 +and tests of [[Truth]]. *He was buried at [[Bear'​s Ear Mountain]].* ​
 +[[wp>​Emperor Tai Zong]] *of *the *[[wp>​Tang Dynasty]] [[confer]]red the posthumous title of
 +'​[[perfect]]ly [[enlightened]] [[Great]] [[Master]]'​ upon him. his [[Stupa]] inscription [[read]]s:
 +'​Contemplator Of [[emptiness]]'​.*
 +*"A [[verse]] in [[praise]] of him says:*
 +When he [[first]] came to [[China]],
 +He did not [[recognize]] who was before the [[Emperor]]. ​
 +Overturning nest and [[bowl]],
 +He beat [[emptiness]] until it bled. 
 +He met a [[person]] who cut off his arm. 
 +At [[Bear'​s Ear Mountain]] the [[path]] came to its end. 
 +He divided his [[marrow]] and divided his [[skin]],
 +Adding frost on top of [[snow]]. ​
 +'​Overturning nest and [[bowl]]'​ [[means]] he broke through the antiquated patterns,
 +and so there wasn't any '​niche'​ for him. The [[Second Patriarch]] cut off his
 +arm for the sake of the [[Dharma]], and so [[Patriarch]] [[Bodhidharma]] [[transmit]]ted the
 +[[Dharma]] to him. Arriving at [[Bear'​s Ear Mountain]], where he [[transmit]]ted the
 +[[Dharma]], he had no further place he needed to go. 'He divided his [[marrow]] and
 +divided his [[skin]].'​ Some obtained the [[marrow]] of the [[Patriarch]]'​s [[teaching]],​
 +some obtained the [[skin]]. The analogy is of frost added to [[snow]]. [[snow]] is very
 +[[cold]] to start with and when frost is added it is even [[cold]]er still.
 +"​*Another [[verse]] says:*
 +[[China]]'​s [[condition]]s were [[ripe]], and so* [[Bodhidharma]] came.*
 +He did not [[recognize]] who was before the [[Emperor]],​ the [[potential]]s were not
 +ready yet. 
 +[[Shen Guang]] at [[Bear'​s Ear Mountain]] [[knelt]] for [[nine]] years. ​
 +*As '​[[Able Wisdom]]'​*([[Huike]]),​ *he [[collect]]ed [[snow]] with one arm cut off.*
 +Using the [[mind]] [[Seal]] to [[Seal]] the [[mind]], there was [[transmission]] of [[Great]]
 +[[Dharma]]. ​
 +From the [[First Patriarch]] to the [[Second Patriarch]],​ the [[life]]-[[pulse]]
 +continued. ​
 +[[six]] [[time]]s was he attacked, yet not a [[hair]] of his was injured. ​
 +With one shoe he returned [[west]], to be [[remember]]ed forever after. ​
 +"​[[Patriarch]] [[Bodhidharma]] had been in [[India]] and all of a sudden it had occurred
 +to him that [[Buddhism]] ought to flourish in [[China]] where [[condition]]s were [[ripe]].
 +'The [[Dharma]] came' [[means]] [[Patriarch]] [[Bodhidharma]] came to [[China]], bringing the
 +[[Dharma]] with him.
 +"When [[wp>​Emperor Wu of Liang]] saw [[Bodhidharma]],​ he asked him, '​What'​s meant by
 +[[Sage]]ly [[Truth]]?'​ He was not just referring to the [[four]] [[Sage]]ly [[Truth]]s, he was
 +referring to the [[Foremost]] [[Truth]]-[[Truth]] in the primary [[sense]]. It is defined as
 +[[being]] 'prior to the arising of a [[thought]].'​
 +_The [[path]] of [[word]]s and [[language]] is cut off. 
 +_The place of the [[mind]]'​s [[working]]s is extinguished. ​
 +[[wp>​Emperor Wu of Liang]] had [[hear]]d a lot, had built a lot of [[Temple]]s,​ had
 +sanctioned many [[people]]'​s [[wish]]es to leave home, and so he [[thought]] he had
 +already obtained the [[Sage]]ly [[Truth]]. He [[thought]] that his [[Merit]] and [[virtue]] were
 +plentiful. And so his aim in a[[skin]]g his [[question]]s was to get [[Patriarch]]
 +[[Bodhidharma]] to [[praise]] him. He expected him to say [[thing]]s like, '​[[Great]] [[King]],
 +you are really [[good]]. You have a [[Great]] [[Destiny]] in advocating the
 +[[Buddha Dharma]]. You already have [[clear]]ly seen the [[Sage]]ly [[Truth]].'​
 +"But [[Patriarch]] [[Bodhidharma]] was the [[twenty]]-[[eighth]] [[India]]n [[Patriarch]]. How could
 +he be vulgar and obsequious and [[play]] up to an [[Emperor]]?​ He could not. He
 +didn't say a single [[word]] of [[praise]]. He said, 'There simply isn't any [[Sage]].
 +There isn't any[[thing]] at all.'
 +"When [[wp>​Emperor Wu of Liang]] didn't get his [[praise]], he tried [[giving]] [[Patriarch]]
 +[[Bodhidharma]] a [[high]] hat to wear and said, in [[effect]], '​You'​ve come from [[India]]
 +and are a member of the [[Sage]]ly [[Sangha]], someone who [[understand]]s [[Sage]]ly [[Truth]],
 +and so how can you say there simply isn't any [[Sage]]?'​ And so still trying to
 +get some [[praise]] from [[Bodhidharma]],​ he said, 'Then who is before me? Who is
 +talking to me?' His [[meaning]] was, 'You are a [[Sage]], and I too am a [[Sage]]. Both
 +of us have the [[skill]] that comes from [[realizing]] [[Truth]] in the primary [[sense]].'​
 +"​Little did he expect that, far from agreeing with that, [[Bodhidharma]] would
 +say, 'There simply isn't any [[Sage]],'​ [[thus]] [[sweep]]ing away all [[Dharma]]s and
 +leaving all [[mark]]s. 'There isn't any[[thing]] at all. If there is any[[thing]] at
 +all, there is [[attachment]] to [[mark]]s. There is [[attachment]] to the [[mark]] of [[self]],
 +the [[mark]] of [[other]]s, the [[mark]] of [[living beings]], and the [[mark]] of [[lifespan]]s.
 +But he was indicating that there is [[nothing]] whatsoever. And so [[Emperor Wu]]
 +further asked him, 'Then who is before me?'
 +"​[[Patriarch]] [[Bodhidharma]]'​s [[answer]] was even simpler than before. He said, 'I
 +don't [[recognize]] who it is. I don't [[recognize]] who is before you, [[Emperor]].'​ On
 +the one [[hand]], that showed he wasn't [[self]]-satisfied,​ unlike we who [[feel]] that
 +it is [[sweet]] as [[eating]] [[honey]] if someone [[praise]]s us, and that getting that
 +[[honey]] is the best [[thing]] there is. He '​didn'​t [[recognize]] who it was.' But the
 +[[Emperor]] didn't make the connection be[[cause]] his '​[[potential]]s were not ready
 +"'​[[Shen Guang]] at [[Bear'​s Ear Mountain]] [[knelt]] for [[nine]] years.'​ After [[Patriarch]] [[Bodhidharma]]
 +finished his conversation with the [[Emperor]],​ he [[left]]. He could see that the
 +[[Emperor]] wasn't getting what he was saying-that he had only understood half a
 +sentence of it at best. At Nanjing he encountered a [[Dharma Master]] who was
 +lecturing on [[Sutra]]s. When [[Dharma Master]] [[Shen Guang]] lectured, [[Heavenly Flower]]s
 +showered down in profusion, and [[gold]]en [[Lotus]]es welled up from the [[earth]]. At
 +the [[time]], [[people]] who had opened the [[Five Eyes]] (see entry) could see this
 +[[state]] occur when he was lecturing. That was a big response! But when
 +[[Patriarch]] [[Bodhidharma]] arrived on the scene to take a look, he asked [[Dharma]]
 +[[Master]] [[Shen Guang]], '​[[Dharma Master]], what are you doing here?'
 +"​[[Shen Guang]] replied, 'What am I doing! I'm lecturing on the [[Sutra]]s and
 +[[speaking]] [[Dharma]] to [[teach]] and [[transform]] [[living beings]]!'​
 +"​[[Patriarch]] [[Bodhidharma]] replied, 'You say you are lecturing, but what is
 +[[black]] are the [[word]]s and what is [[white]] is the paper. How can that be used to
 +[[teach]] and [[transform]] [[living beings]]?'​
 +"When [[Dharma Master]] [[Shen Guang]] [[hear]]d that, he said, 'Now you are [[slander]]ing
 +the [[Buddha]] and the [[Dharma]]. You are a despicable [[barbarian]]! You are a [[Great]]
 +[[demon]].'​ After [[scold]]ing him like that, [[Dharma Master]] [[Shen Guang]] took his
 +[[recitation beads]] ([[Mala]]), which were made of [[iron]], and struck [[Bodhidharma]] with them.
 +He aimed at [[Bodhidharma]]'​s [[head]], but the [[Patriarch]] threw his [[head]] back, and
 +so he was struck on the [[mouth]]. The blow knocked [[two]] of his [[teeth]] loose.
 +[[Bodhidharma]] [[thought]],​ 'If I spit these [[two]] [[teeth]] out on the [[ground]], this
 +place will undergo a terrible drought for [[Three]] years.'​ That is what happens
 +if a [[Sage]]'​s [[teeth]] are knocked to the [[ground]] - a [[Great]] disaster will occur
 +there. If it didn't [[rain]] for [[Three]] years, a lot of [[people]] would [[starve]] to
 +[[death]]. He didn't want that to happen, and so he swallowed his [[two]] [[teeth]]
 +instead of spitting them out. That is how [[compassion]]ate he was. Then he
 +"After [[Bodhidharma]] [[left]], the [[Ghost of Impermanence]] arrived with a summons
 +for [[Dharma Master]] [[Shen Guang]]. The [[ghost]] said, '​[[Dharma Master]], today your [[life]]
 +should end. We have come to invite you to [[King Yama]] ([[Yama Raja]])'​s for tea.'
 +"​[[Dharma Master]] [[Shen Guang]] said, 'I lecture on the [[Sutra]]s so well; I still
 +have to [[die]]?'​
 +"The [[ghost]] said, 'You lecture on the [[Sutra]]s just fine, but you haven'​t [[end birth and death]].'​
 +"The [[Dharma Master]] asked, 'Is there anyone in this [[world]] that [[King Yama]] ([[Yama Raja]]) does
 +not govern? Is there anyone who has [[end birth and death]]?'​
 +"The [[Ghost of Impermanence]] said, 'Yes, there is someone.'​
 +"'​The [[Dharma Master]] whose [[two]] [[teeth]] you just knocked out, that ugly [[monk]], is
 +someone whom [[King Yama]] ([[Yama Raja]]) has no [[control]] over. Not only does [[King Yama]] ([[Yama Raja]]) not
 +govern him, when [[King Yama]] ([[Yama Raja]]) sees him, he [[bow]]s before him.'
 +"'​Oh! Then I must follow him and find him. I want to [[learn]] the [[method]] for
 +[[becoming]] someone whom [[King Yama]] ([[Yama Raja]]) does not govern.'​
 +"'​Fine,​ I'll [[give]] you some [[time]],'​ and with that, the [[Ghost of Impermanence]]
 +let him go.
 +"​[[Dharma Master]] [[Shen Guang]] was in a terrible hurry. He didn't even take [[time]]
 +to put on his shoes; he just grabbed them and ran barefoot.
 +"​Meanwhile,​ [[Bodhidharma]] had met a parrot on the road. The parrot could talk.
 +It said:
 +[Mind]] Come from the [[west]],
 +[[Mind]] Come from the [[west]],
 +Please [[teach]] me the [[way]]
 +To escape from this cage. 
 +"​[[Bodhidharma]] [[thought]],​ 'I came here to save [[people]] and it's not [[working]] out;
 +at least I can save this parrot.'​ And so he taught him:
 +To escape from the cage,
 +To escape from the cage,
 +Stick both legs straight out. 
 +Close both [[eye]]s tight. ​
 +That's the [[way]] to escape your cage. 
 +"The parrot [[hear]]d and understood. It [[pretend]]ed to be [[dead]]. It [[lay]] on the
 +bottom of its cage with its legs stuck out still and its [[eye]]s closed tight,
 +not moving, not even [[breath]]ing. The owner found the parrot this [[way]] and took
 +it out to have a look. He held the [[bird]] in his [[hand]], peering at it from the
 +[[left]] and [[right]] until he was convinced it was in[[deed]] [[dead]]. The only [[thing]]
 +about it was, it was still warm. But it wasn't [[breath]]ing. And so the owner
 +opened his [[hand]] and in that instant the parrot was fully revived. Phrtttt!
 +It flew away and escaped its cage.
 +"​[[Dharma Master]] [[Shen Guang]] pursued [[Bodhidharma]] all the [[way]] to 
 +[[Bear'​s Ear Mountain]] ([[Xiong Er Shan]]), which was in the [[Song]] range, the [[Middle]] range of
 +the [[Five Great Mountain]] ranges of [[China]]. [[Bodhidharma]] was sitting there
 +facing a wall, not [[speaking]] to anyone. [[Shen Guang]] tried to talk to
 +[[Bodhidharma]],​ but the [[Patriarch]] [[complete]]ly ignored him. And so [[Shen Guang]]
 +[[knelt]] there. He [[knelt]] for [[nine]] years while [[Bodhidharma]] sat. After [[nine]] years
 +of [[kneel]]ing his [[skill]] was f[[air]]ly well developed, but it had not yet been
 +brought to [[realization]]. 'As "​[[Able Wisdom]]"'​-[[Huike]]-the [[name]] [[Bodhidharma]] gave
 +[[Shen Guang]], 'he [[collect]]ed [[snow]] with one arm cut off.' How did his [[wisdom]] come
 +to be '​able'?​ In the winter of the [[ninth]] year of [[kneel]]ing,​ there was a [[Great]]
 +[[snow]]fall. The [[snow]] covered him as he [[knelt]] there. It reached [[clear]] up to his
 +waist. Probably he was sha[[King]] with [[cold]] and decided to try to [[speak]] to the
 +[[Patriarch]] again. '​[[Patriarch]],​ please be [[compassion]]ate and [[transmit]] the [[Dharma]]
 +to me. It was a terrible mistake I made when I knocked your [[two]] [[teeth]] out. I
 +[[realize]] now that you have [[way]] [[virtue]], that you are One Who Has Obtained the
 +"​[[Bodhidharma]] asked him, 'What is falling [[outside]]?'​
 +"'​What color is the [[snow]]?'​
 +"'​[[snow]] is [[white]].'​
 +"'​When the [[snow]] turns red, I will [[transmit]] the [[Dharma]] to you.' This was a
 +test. But by that [[time]] [[Shen Guang]] could figure out what to do.
 +"'​Fine,'​ he [[thought]],​ 'You want red [[snow]]?'​ And so he took his [[precept]]-knife,​
 +which was carried by the ancients. It was to use if a situation ever arose
 +in which one would have to break a [[precept]]. Rather than break a [[precept]],​ one
 +would prefer to use the knife to cut off one's own [[head]]. But now [[Shen Guang]]
 +grabbed the knife and sliced off one of his arms. The [[blood]] spurted out all
 +over the place and colored the [[snow]] red. He took up a bunch of the red [[snow]]
 +and went before [[Bodhidharma]],​ [[Holding]] it aloft to [[offer]] to him. 'See, the
 +[[snow]] is red,' he said.
 +"​[[Bodhidharma]] said, 'You have a bit of sincerity. My [[journey]] to [[China]] has not
 +been in vain. Fine. I will [[transmit]] the [[Dharma]] to you.' [[Bodhidharma]]
 +[[transmit]]ted the [[Proper Dharma Eye]] [[Treasury]],​ the [[wonderful]] [[mind]] of [[Nirvana]],​
 +to [[Great]] [[Master]] [[Able Wisdom]] [[[Huike]]]. And so the [[First Patriarch]] and the
 +[[Second Patriarch]] continued the [[life]]-[[pulse]] of the [[Buddha]]'​s [[teaching]].
 +"'​[[Six]] [[time]]s he was attacked; not a [[hair]] of his was injured.'​ While [[Patriarch]]
 +[[Bodhidharma]] was in [[China]], [[people]] of various [[externalist]] cults and [[sect]]s were
 +[[jealous]] of him. They tried [[six]] [[time]]s to [[poison]] him. The [[first]] [[five]] [[time]]s he
 +was not [[poison]]ed to [[death]]. The [[sixth]] [[time]] he was [[give]]n [[poison]] he spit it out
 +on a rock, and it split the rock in [[two]]. And so he [[thought]],​ '​[[people]] are so
 +[[jealous]],​ I'd best [[enter Stillness]] (i.e., [[Nirvana]]).'​ And so he [[pretend]]ed
 +to [[enter Stillness]]. Then [[people]] buried him. But just at that [[time]], in
 +[[wp>​Northern Wei]] there was a government official [[name]]d [[Song]]. At Zongling, at
 +[[Zhongnan]] [[mountain]],​ he encountered [[Bodhidharma]]. The [[Patriarch]] was carrying
 +one shoe in his [[hand]]. He said to Officer [[Song]], 'There is a lot of turmoil in
 +your [[country]]. You should return there immediately.'​
 +"​[[Song]] didn't think there was any problem in his [[country]],​ but he returned
 +just the same and found that in[[deed]] the [[wp>Wei Dynasty]] was [[being]] overthrown.
 +'​Ah,'​ he [[thought]],​ '​[[Bodhidharma]]'​s [[word]]s are really accurate.'​ When he related
 +the [[Patriarch]]'​s [[advice]] to [[other]]s, they asked him, 'Where did you see
 +"'​I saw him just [[two]] days ago at Zonglin. He was carrying one shoe, and when
 +I asked him where he was going, he said, "Back to [[India]]."​ He told me that
 +our [[Dynasty]] was in trouble, and he was [[right]].'​
 +"'​You saw a [[ghost]]!'​ they told him. '​[[Bodhidharma]] has already been [[dead]] a long
 +"'​Where is he buried?'​ asked the official. '​Let'​s go see.' They opened the
 +grave and there was [[nothing]] [[inside]] except for one shoe. 'With one shoe he
 +returned [[west]], to be [[remember]]ed forever after.'​ He went back to [[India]] with
 +one shoe. But the [[memory]] of him was [[left]] in Jung Gwo for [[people]] to [[hold]] ever
 +after. They will never [[forget]] [[Patriarch]] [[Bodhidharma]]. His [[state]] was
 +[[inconceivable]]."​ ([[VBS]], June, 1984, pp. 1-3, 12)
 +1) [[Chinese]]:​ [[Pu ti Da mo]]
 +[[Sanskrit]]:​ [[Bodhidharma]].
 +[[See Also]]: [[Chan School]], [[lineage]],​ [[Hui Neng]] ([[Patriarch]])*.
 +[[BTTS References]]:​ [[VBS]] #169, June, 1984, pp. 1-3, 12; [[PS]] 8-16; [[SS]] VII]] 54-55.
 +List of [[Dharma Terms]] | [[Previous Term]] | [[Anuttara Samyak Sambodhi |Next Term]]
 +Return to the [[Buddhist Ayurveda Encyclopedia]] and 
 +[[Glossary of Dharma]] and [[Ayurvedic Terms]] | [[Recent Changes]]
 +[[Fair Use]]: [[Vaidya]] [[Vasant Lad]], [[Textbook of Ayurveda]], [[Ayurvedic Press]], 2002; 
 +[[Vasant Lad]], [[BAMS]], [[MAsc]], [[Ayurvedic Institute Gurukula Notes]], [[Ayurvedic Institute]],​ 1994-2006; ​
 +and [[Ron Epstein]], [[Buddhism A to Z]], Burlingame, [[California]],​ [[Buddhist Text Translation Society]], 2003, p. and many other sources (see [[Bibliography]]).
 +Adapted from Fair Use Source: [[Upasaka]] [[Ron Epstein]], [[Buddhism A to Z]], 1999: p. 
 +Primary Original Source: The [[Tripitaka]] of [[Sutra]], [[Shastra]] and [[Vinaya]] [[Dharma]] teachings (as found in the scripture storehouse of the [[India]]n [[Sanskrit]]- [[Siddham]],​ [[Chinese]],​ [[Tibetan]] and [[Japanese]] traditions of the [[Nalanda Tradition]] of ancient [[Nalanda University]]) of [[Shakyamuni Buddha]], and his [[Arya]] [[Sagely]] [[Bodhisattva]] [[Bhikshu]] [[Monk]] and [[Upasaka]] disciples.
 +These [[Good and Wise Advisors]] ([[Kaliyanamitra]]) [[Dharma Master]] teachers include [[Arya]] [[Venerable]]s [[Om Tare Tuttare Ture]] [[Om Ah Hum]] and [[Namo]] to [[Jivaka]], [[Charaka]],​ [[Lao Zi]] - [[Mahakashapa]],​ [[Ashwagosha]],​ [[Shantideva]] - [[Hui Neng]] - [[Shen Kai]] [[Sheng Ren Shr]], [[Bodhidharma]],​ the 16 [[Nalanda Acharyas]] 1. [[Nagarjuna]]-[[Manjushri]],​ 2. [[Arydeva]],​ 3. [[Buddhapalita]],​ 4. [[Bhavaviveka]],​ 5. [[Chandrakirti]] and [[Chandragomin]],​ 6. [[Shantideva]],​ 7. [[Shantarakshita]],​ 8. [[Kamalashila]],​ 9. [[Asanga]]-[[Maitreya]],​ 10. [[Vasubhandu]],​ 11. [[Dignaga]],​ 12. [[Dharmakirti]],​ 13. [[Vimuktisena]],​ 14. [[Haribhadra]],​ 15. [[Gunaprabha]],​ 16. [[Shakyaprabha]];​ [[Dharmarakshita]],​ [[Atisha]], [[Tsong Khapa]], [[Thogme Zangpo]], [[Nyingma]] [[Padmasambhava]],​ [[Yeshe Tsogyel]], [[Machig Lapdron]], [[Tilopa]], [[Naropa]], [[Milarepa]],​ [[Sakya Pandita]], [[Fazang]], [[Yunmen]], [[Nichiren]],​ [[Honen]], [[Shinran]],​ [[Kukai]], [[Dogen]], [[Hakuin]], [[Jamgon Kongtrul]], [[Nyingma]] [[Penor Rinpoche]], [[Bakula Rinpoche]], [[Dagri Rinpoche]], [[Kirti Tsenshab Rinpoche]], [[Geshe Lama Kongchog]], [[Longchen Rapjampa]] - [[Gosok Rinpoche]], [[Phabongkha Rinpoche]], [[Patrul Rinpoche]], [[Mingyur Rinpoche]], [[Geshe Ngwang Dakpa]], [[Geshe Sopa Rinpoche]], [[Garchen Rinpoche]], [[Karmapa]],​ [[Sakya Trizin]], [[Tenzin Gyatso]] the [[Dalai Lama]], [[Hsu Yun]], [[Hsuan Hua]], [[Lama Zopa Rinpoche]], [[Choden Rinpoche]], [[Ajahn Chah]], [[Seung Sahn]], [[Thich Nhat Hanh]], [[Ajahn Sumedho]], ​ [[S. N. Goenka], [[Mama Ayur Punya Jyana Pushtim Kuriye Svaha]], [[bowing]] at your feet I make [[request]]s. Please bestow on me the [[two attainments]] of [[Maha]] [[Punya]] and [[Maha]] [[Prajna Paramita]]. And thanks to other [[modern day masters]]. ​ We consider them to be in accord with [[Tripitaka Master]] [[Hsuan Hua]]’s "​[[Seven Guidelines for Recognizing Genuine Teachers]]"​
 +[[Nalanda Online University]]'​s teachings are based especially on the following [[Buddhist Scriptures]]:​ [[Lama]] [[Tsong Khapa]]'​s [[Lam Rim]], the Dharma Flower [[Lotus Sutra]], the [[Avatamsaka Sutra]], the [[Shurangama Sutra]], the [[Ksitigarbha Sutra]], the [[Bhaisajya Guru Sutra]], the [[Dharani Sutra]], the [[Vajra Sutra]], the [[Prajna Paramita]] Hridayam [[Heart Sutra]], the [[Vimalakirti Sutra]], the [[Sanghata Sutra]], the [[Sutra of Golden Light]], the [[Srimala Devi Sutra]], the [[Sutra in 42 Sections]], the [[Mahaparinirvana Sutra]], the [[Hui Neng Sutra]], [[Vasubandhu]]'​s [[Shastra on the Door to Understanding the Hundred Dharmas]], Maitreya'​s [[Ornament for Clear Realizations]] ([[Abhisamayalamkara]]),​ [[Chandrakirti]]'​s [[Supplement to Nagarjuna’s Treatise on the Middle Way]] ([[Madhyamakavatara]]),​ [[Vasubandhu]]'​s [[Treasury of Manifest Knowledge]] ([[Abhidharmakosha]]) and the [[Tantra]]s and [[Mantra]]s of the [[Vajrayana]] the [[42 Hands and Eyes]], [[Guhyasamaja]],​ the [[Kalachakra]],​ the [[Vajrayogini]],​ the [[Heruka]], the [[Chakrasamvara]],​ the [[Chod]], the [[Hayagriva]],​ the [[Hevajra]],​ the [[Yamantaka]],​ the [[Kalarupa]],​ the [[Manjushri Nama Samgiti]], the [[Vajrakilaya]],​ the [[Vajrapani]],​ the [[Vajra Claws Dakini]], the [[Mahakala]],​ the [[Tara]], the [[White Umbrella Goddess]] ([[She Dan Do Bo Da La]]), [[Kirti Losang Trinle]]'​s [[Grounds and Paths of Secret Mantra]], and [[Aku Sherab Gyatso]]'​s [[The Two Stages of the Guhyasamaja Tantra]] and their commentaries ([[shastra]]s) by the above Arya [[Tripitakacharya]] [[Dharma Master]]s.
 +NOTE: Numerous corrections and enhancements have been made under [[Shastra tradition]] and "​[[Fair Use]]" by an [[Anonymous]] [[Buddhist Monk]] [[Redactor]] (Compiler) of this Online [[Buddhist Encyclopedia]] Compilation) ​
 +====== Course Codes ======
 +[[Course Codes]] for the [[Buddhist Ayurveda]] [[Ayurvedic Distance Learning]] Program are as follows:
 +[[AYR108]] | [[HRB108]] | [[CLN301]] | [[HUM108]] | [[HIS108]] | [[YOG108]] | [[NUT108]] | [[AYR190]] | [[AYR220]] | [[AYR230]] | [[AYR240]] | [[AYR241]] | [[AYR250]] | [[AYR260]] | [[SKT108]] | [[SKT210]] |[[SKT220]] | [[SUT310]]
 +====== Technical Notes ======
 +See the [[Technical Notes]] please.
 +====== Contact Us ======
 +** [[Ayurveda Healing Arts Institute]] of [[Medicine Buddha Healing Center]] **
 +San Francisco Bay Area: 1-510-292-6696
 +====== About Medicine Buddha Healing Center ======
 +[[About Us]]: [[Clinic]] and [[Ayurveda Healing Arts Institute]] of
 +[[Medicine Buddha Healing Center]]
 +• The most comprehensive Clinical multimedia audio and video-based Buddhist [[Ayurvedic Distance Learning|Ayurvedic Distance Learning Program]] on the Planet --- from introductory 225-Hour [[Clinical Ayurveda Therapist]] ([[Clinical Ayurveda Therapist|CAT]]) to most advanced 3200-Hour [[Doctorate of Ayurveda]] (PhD).
 +** No One Turned Away Due to Lack of Funds ** ([[Dana Paramita]] - Perfecting Generosity)
 +• MP3 recordings of over 2000 Patient Consultations for Clinical Experience. Searchable database of photographs of [[tongue diagnosis]] and [[iPod]]-[[iPad]]-[[iPhone]] compatible audio files of our Ayurveda client visits. (see [[CLN301]])
 + ----
 +[[http://​ |]] ​ |  [[http://​ |]]
 +[[http://​ |]] ​ |  [[http://​ |]]
 +[[http://​ |]] ​ |  [[http://​ |]]
 +====== Facebook-YouTube-Twitter ======
 +Please "​friend us" and subscribe to our Buddhist Ayurveda Television:
 +[[Medicine Buddha Mantra]]: [[Om]] [[Namo]] [[Bhagavate]] [[Bhaisajya]] [[Guru]] [[Vaidurya]] [[Prabaha]] [[Rajaya]] [[Tathagataya]] [[Arhate]] [[Samyamsambodhi]] [[Tadyata]] [[Om]] [[Bhaisajye]] Bhaisajye [[Bhaisajya]] [[Samudgate]] [[Svaha]]. ​
 +[[Medicine King Bodhisattva]] [[Jeweled Ax Mantra]] 16 (Line 64 of the 
 +[[Great Compassion Mantra]] of [[Avalokiteshvara]]) of the [[42 Hands and Eyes Mantras]]: ​
 +[[Syi lu seng e mu chywe ye Nan Wei la ye Wei la ye Sa wa he]].
 +[[Recent Changes]] | [[Disclaimers]] | [[Donate]] | [[Help]] | [[Dedication of Merit]]
 + ​[[Ayurveda Dharma]] is available under the [[Creative Commons Attribution-ShareAlike License | Text_of_Creative_Commons_Attribution-ShareAlike_3.0_Unported_License]];​ Additional terms may apply. See [[Terms of Use]] for details. ​
 +[[Medicine Buddha Healing Center]] and its [[Ayurveda Healing Arts Institute]] and [[Karma Clinic]] is a [[Non-Profit]] 501c3 [[Religious Organization]] - [[Ayurvedic Distance Learning]] Program. ​
 +Phone: 1-510-292-6696 [[http://​ |]]
bodhidharma.txt · Last modified: 2018/02/26 18:10 (external edit)